När jag loggade in på Facebook (detta djävulens påfund) alldeles nyss så stod det att en av mina vänner hade gjort ett quiz som skulle berätta för dig följande:
"Hur är du i köket!" Den uppmärksamme noterar avsaknaden av frågetecken.
Min väns resultat blev mäster kock. Inte mästerkock. Mäster kock.
Och förklaringen på testresultatet lyder "Du kan allt i köket den som gifter sig med dig kan skratta sig lycklig".
Ett kommatecken efter köket kanske hade varit på sin plats?
Och framför allt, bilden jag får i huvudet av någon som "skrattar" sig lycklig är den av total tautologi. Det korrekta uttrycket lyder "skatta sig lycklig". Skatta, så som i att uppskatta något. Att skratta sig lycklig är ganska naturligt, glädje föder glädje. Det är självklart att man blir lycklig av att skratta. Att skratta sig lycklig är naturligt. Men i språkliga sammanhang så in i helvete fel!!!
onsdag 27 januari 2010
